⑤谁谓女无家:女,同“汝”,你;无家,指尚未婚配。
⑥何以速我狱:速,招致;狱,诉讼,打官司。
⑦室家不足:室家,指结婚;不足,指理由不是很充分。
⑧墉:墙,墙壁。
⑨讼:指打官司。
【译文】
潮湿的路上满是露水,难道不想天亮前就出发?
就是怕道路上太多的露水。
谁说麻雀没有尖嘴?那怎么啄穿了我的屋?
谁说你还没有成家?凭什么招我对簿公堂?
虽然招我上公堂,但要结婚的理由不充足。
谁说老鼠没有利齿,那怎么穿透了我的墙?
谁说你还没有成家?为什么要招我打官司?
虽然招我来打官司,我也绝对不会顺从你。
江jiānɡ有yǒu汜sì
【原文】
江jiānɡ有yǒu汜sì①,之zhī子zǐ归ɡuī,不bù我wǒ以yǐ②。
不bù我wǒ以yǐ,其qí后hòu也yě悔huǐ。
江jiānɡ有yǒu渚zhǔ③,之zhī子zǐ归ɡuī,不bù我wǒ与yǔ④。
不bù我wǒ与yǔ,其qí后hòu也yě处chǔ⑤。
江jiānɡ有yǒu沱tuó⑥,之zhī子zǐ归ɡuī,不bù我wǒ过ɡuò⑦。
不bù我wǒ过ɡuò,其qí啸xiào也yě歌ɡē⑧。